LA RESTAURACIÓN SHEM KADOSH קדוש שם “NOMBRE APARTADO”

UNA POSICIÓN RESPONSABLE ANTE EL SHEM KADOSH “NOMBRE APARTADO”


SIGNIFICADO ETIMOLÓGICO Y LINGÜÍSTICO DEL NOMBRE DE YAHWÉH

En el texto hebreo se encuentra escrito: EHIÉH - ASHER - EHIÉH אהיה אשר אהיה lo cual significaría literalmente: Yo Seré el que Seré.

Este Nombre parte de la raiz: HAYAH היהy HAWAH הוהSer, Existir y/o llegar a Ser; El cual funciona de dos 2 formas:

1. Como un verbo en forma causativa, en estado imperfecto (de esta forma no existe en castellano) el cual se podría traducir: Él causa que llegue a Ser, o Él hace que llegue a Existir:

Esta forma del Nombre describe en esencia al Creador de todo, también al Elohim que es particularmente especial con cada persona, por ejemplo, Él es el Elohim de Abraham, de Yitzjak y de Yaakóv; es así que Él fue “obró, actuó, bendijo y operó” de una manera con cada uno de ellos; aun cuando su RAJEM Misericordia, su JESED Gracia y su MISHPAT Justicia son las mismas con todos los hombres.

UNA CITA QUE APOYA ESTA FORMA SE ENCUENTRA EN UNA TEHILÁ

“Nuestro socorro está en el Nombre de Yahweh; Que hizo el cielo y la tierra” Tehilim 124:8

2. También en la forma de KAL קלla cual es una flexión simple del verbo Ser. Es decir que significa, ÉL FUE, ÉL ES y ÉL SERÁ (eternamente) en todas las formas del verbo.

UNA CITA QUE APOYA ESTA FORMA ES LA DE YESHAYAH

“Así dice Yahweh Rey de Israel, y su Redentor, Yahweh Tzevaot: Yo soy el primero, y yo soy el postrero, y fuera de mí no hay dios” Yeshayah 44:6


LA VERDADERA PROFANACIÓN DEL SHEM KADOSH “NOMBRE APARTADO”


El “fundamento principal” del rabinismo tradicional para prohibir pronunciar del Nombre; se encuentra (según ellos) en el texto de Shemot y Vayikra los cuales dicen asi

“NO TOMARÁS EL NOMBRE DE YAHWEH TU ELOHIM EN VANO PORQUE NO DARÁ POR INOCENTE YAHWEH AL QUE TOMARE SU NOMBRE EN VANO” SHEMOT 20:7

“Y EL QUE BLASFEMARE EL NOMBRE DE YAHWEH, HA DE SER MUERTO; TODA LA CONGREGACIÓN LO APEDREARÁ; ASÍ EL EXTRANJERO COMO EL NATURAL, SI BLASFEMARE EL NOMBRE, QUE MUERA” VAYIKRA 24:16

En el texto hebreo la palabra traducida por, VANO es SHAV שאו la cual significa: nada, vacío, cosa sin valor, engaño, mentira, en vano, en falso.

Esto significa que el Nombre del Eterno no debe utilizarse para: burla, mentira, irrespeto, frivolidad, ni en ningún dialogo vano, ni en ningún tipo de invocación mágica o falsa. Pero de ninguna manera esto quiere decir que no se pronuncie el Nombre Yahweh.

Este pasaje denota simplemente que el Nombre se debe de utilizar solo para asuntos Kadosh; tales como: TEBILOT “Purificaciones” TEFILOT “Oraciones” y BERAJOT“Bendiciones”

El planteamiento del SHEM HAMEFORASH “inefabilidad del Nombre” está de cualquier forma sin ningún tipo de base Escritural. Personalmente creo que no es más que un asunto supersticioso judío.

Es comprensible que haya habido algunas épocas en las cuales fuese “prudente” evitar la pronunciación del Nombre por el pueblo común (durante el dominio de Antíoco Epifanes) pero esto de ninguna manera justifica el promover el desconocimiento presente del Kadosh Nombre Yahweh.

UN TEXTO JUDÍO TRADICIONAL DICE AL RESPECTO


“En tiempos pasados, el Nombre se les enseñaba a todos, pero cuando la inmoralidad aumento; quedo reservado su uso a los piadosos”

“Pero si alguno, aun sin blasfemar al Soberano de los dioses y los hombres, se aventura a pronunciar su Nombre se le ha de condenar a la pena de muerte”

“El mundo no vale lo suficiente para pronunciar el Nombre completo”

Es de acuerdo con todo lo anterior que es totalmente anti-Escritural seguir usando apelativos y títulos para referirnos al Elohim de Israel; aún si estos títulos son Escriturales; ya que, en ningún sitio del Tanaj, vemos que Yahweh nos mande a llamarlo como nos parezca; al contrario, existen cientos de pasajes Escriturales en los cuales Él nos induce a llamarlo por su Único y Sagrado Nombre Yahweh.




UNA CONFIRMACIÓN DEL SHEM KADOSH

Hace aproximadamente unos tres años, llegó a mis manos una hoja de un estudio (incompleto) sobre el Nombre, esa hoja simplemente presentaba la pronunciación del Tetragrama como: YAHWEH cuando me encontré con tal planteamiento, fui esa noche a mi casa y le pregunte a mi Elohim sobre el particular; es así que, en la semana siguiente, y en tres noches seguidas; el Ruaj me ha venido confirmado que en efecto este es su SHEM KADOSH “Nombre apartado” y que así debería enseñarlo.

De tal forma que para mí (independiente de los datos y estudios sobre el Nombre) Ya está totalmente claro que el Nombre del Eterno es Yahweh.

“Este es mi Nombre para siempre; con él se me recordará por todos los siglos” Shemot 3:15

“Si nos hubiésemos olvidado del Nombre de nuestro Elohim, O alzado nuestras manos a dios ajeno, ¿No demandaría Elohim esto? Porque Él conoce los secretos del corazón” Tehilim 44:20-21

“Más tú, Yahweh, permanecerás para siempre, Y tu memoria de generación en generación. Te levantarás y tendrás misericordia de Tizón, Porque es tiempo de tener misericordia de ella, porque el plazo ha llegado. Porque tus siervos aman sus piedras, Y del polvo de ella tienen compasión. Entonces las naciones temerán el Nombre de Yahweh; Y todos los reyes de la tierra tu gloria; Por cuanto Yahweh habrá edificado a Tziyon; Y en su gloria será visto” Tehilim 102:12-15


LOS COMENTARISTAS DE LAS BIBLIAS ADMITEN LA VERDAD ACERCA DEL NOMBRE DE YAHWÉH


Sabemos que la gran mayoría por no decir todas las traducciones modernas han elegido substituir el nombre "YAHWEH" por títulos u otros nombres de su opción. En los varios prefacios, comentarios e introducciones de varias versiones bíblicas ellos explican, argumenta toda una serie de razonamientos para cambiar su nombre por algo más.

Antes de que comencemos debe ser entendido que el lenguaje en nuestras biblias no son el original en el cual las Escrituras fueron escritas, es un hecho que muy a menudo nos encontramos con gente que no entiende esta base de principio.

Solo les daré algunas ya que estos comentarios de las biblias se han expuesto ampliamente ya en anteriores artículos






PARA MAYOR AMPLITUD LEA EL ANÁLISIS “EL ERROR DE LA JOTA EN LOS NOMBRES HEBREOS”





EL PREFACIO DE LA NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL

"En vista del nombre divino YHWH, designado comúnmente el TETRAGRAMATON, los traductores adoptaron el dispositivo usado en la mayoría de las versiones inglesas...

Esta declaración ejecuta verdad en la mayoría de traducciones inglesas modernas. El razonamiento primario para substituir el nombre de Yahweh por algo más es ¡TRADICIÓN!Es decir “MIENTRAS LOS DEMÁS LO HAGAN, DEBE SER ACEPTABLE”

Poniendo ese nombre como “SEÑOR” en mayúsculas para distinguirlo de ADONAY otra palabra hebrea que significa “SEÑOR” para lo que usan letras pequeñas.

Podemos ver que la substitución del nombre "YAHWEH" por el conocido “SEÑOR”presenta un problema muy grande y esto es que la palabra hebrea “ADONAY”significa “SEÑOR”

Y ENTONCES ¿QUÉ HACEN?

Su solución es substituir “ADONAY” en letras pequeñas y donde está el nombre de Yahweh, ¡PONEN MAYÚSCULAS!

En donde los dos nombres están juntos en el Antiguo Testamento como nombre doble para Dios, están escritos, "SEÑOR soberano"

Ahora vemos que un segundo problema aparece cuando En el hebreo se lee a veces "ADONAY YAHWEH" En su lugar ponen otra frase para superar este problema.

¡ES SORPRENDENTE LO QUE HACEN PARA SERGUIR LA TRADICIÓN Y PARA RECHAZAR LO QUE HA COLOCADO YAHWEH EN LA ESCRITURAS!

Versión inglesa de hoy – introducción

El siguiente es de una tradición antigua, una vez más tradición es la razón.
comenzado por la primera traducción de las Escrituras hebreas (la Septuaginta) y seguido por la extensa mayoría de traducciones inglesas, el nombre hebreo distintivo para Dios (transcrito generalmente Jehová o Yahweh, está representada en esta traducción como el " SEÑOR." Cuando ocurre Adonay " normalmente traducido Señor, " donde deberían poner Yahwéh, la combinación es rendida por la frase " SEÑOR soberano."

La " Versión Inglesa de Hoy " utiliza tan los mismos apelativos que el NIV. Todo por seguir a los otros.

La Biblia Inglesa Revisada- la introducción al Antiguo Testamento

El nombre divino (YHWH en caracteres hebreos) era probablemente pronunciado 'Yahweh'

Una excusa que ciertos usan para no retener el nombre Yahweh en el texto es que no están seguros. Su nombre realmente se pronuncia "Yahweh" Pero si un traductor admitiera definitivamente que Su nombre se pronuncia 'Yahweh' estoy seguro tendrían que contestar por qué no lo traducen como tal.

¿NO TIENEN MUCHA MOTIVACIÓN PARA BUSCAR LA VERDAD?

¿REALMENTE NO DESEAN QUIZÁ SABER QUE SU NOMBRE REALMENTE SE PRONUNCIA YAHWEH?

pero el nombre fue considerado como inefable, demasiado sagrado para ser pronunciado. Sí, ésta fue la doctrina que comenzó toda ésta idea.

PERO LOS NEVIIM POR MEDIO DEL RUAJ DE YAHWEH DIJERON

“Vierte tu furia sobre los paganos que no te conocen, y sobre las familias que no invocan tu nombre” Yirmeyah 10:25

“Y será que cualquiera que invocare el nombre de YAHWÉH será salvo” Yoel 2:32

¿CÓMO PUEDEN LAS PERSONAS INVOCAR SU NOMBRE SI ES OCULTADO POR DOCTRINAS SUPERSTICIOSAS?

Los Masoretas, por lo tanto, escribieron los símbolos de las vocales de Adonay (Señor) en las palabras o el alternativo, elohim (' dios ') para prevenir que en la lectura utilicen uno de éstos en su lugar.

Es hartamente sabido que los Masoretas era quién copiaban y preservaban las Escrituras hebreas de pergamino a pergamino por todos los siglos pasados, fueron ellos quienes agregaron la “NEKUDOT” 'SIGNOS VOCALES' “PUNTOS”al texto hebreo que va sobre todo todas las consonantes para que el lenguaje fuera preservado.

Pero cuando encontraban el nombre de Yahweh, insertaron puntos alternativos de las vocales de modo que el programa de lectura no hablara el nombre de Yahweh sino dijera "ADONAY"(señor) en lugar de otro.

Podemos ver que atreves de las edades, ha habido una conspiración para ocultar el nombre del Todopoderoso Yahweh a pesar de lo que dice Yahweh en su palabra sobre cómo debemos elogiar, exaltar, bendecir, amar, enseñar, predicar, ungir, venerar, creer, agradecer, honorar e invocar su nombre.

Donde el nombre divino ocurre en el texto hebreo, esto ha sido señalado en la Biblia Inglesa Revisada usando las mayúsculas para el 'SEÑOR' o 'DIOS', una práctica extensamente aceptada.

PUESTO QUE “SE USA EXTENSAMENTE” ¿DEBE SER VERDAD Y ACEPTABLE HACERLO? ¡NO, SEGÚN YAHOSHÚA!

Él dijo que el sendero a la vida es un sendero estrecho.

“porque estrecha es la puerta y difícil es el camino que conduce a la vida, y hay pocos que lo encuentran” Matiyah 7:14

Versión Estándar Americana – Prefacio

" I. El primer cambio propuesto en el apéndice --- lo que substituya a " Jehová " por “SEÑOR " o " DIOS " (impreso en mayúsculas pequeñas) --- será algo que será incómodo para muchos, debido a la frecuencia y la familiaridad de los términos desplazados. Pero los Revisores Americanos, después de una consideración cuidadosa, llegaron a la convicción unánime que una superstición judía, que consideró el Nombre Divino como demasiado sagrado para que se pronunciará, no debería dominar más en la inglésa o cualquier otra versión del Antiguo Testamento, como lo hace afortunadamente en las numerosas versiones hechas por los misionarios modernos.

Ahora con una cierta reservación tendría que admirar a los que tradujeron la Versión Americana Standard del 1901. Intentaron por lo menos restablecer una cierta verdad (aunque sabían que sería mal recibida) y rechazaron la tradición ridícula de ocultar y de substituir el nombre de Yahweh del lector común. Pero entonces al continuar leyendo en...

Este nombre conmemorativo, explicado en iii. ex 14.15 y acentuado como tal repetidamente en el texto original del Antiguo Testamento, señala a Dios como el Dios personal, como el Dios del convenio, a Dios de la Revelación, el Libertador, el Amigo de su Pueblo; --- no simplemente el abstracto " Eterno " de muchas traducciones francesas, sino el Eterno Protector de los que están en apuro. Este nombre personal, con su abundancia de asociaciones sagradas, ahora se restablece al lugar en el texto sagrado a el cual tiene una demanda indiscutible."

¡Suena bien hasta ahora! Pueden ver que las Escrituras ponen importancia en Su Nombre. muy repetidamente... ¡Pero si usted lee la traducción usted verá que insertan a el falso “Jehová” que fue utilizado un total de 4 veces en la Versión del Rey James (Santiago)! ¡Pero la mayoría de los eruditos saben que “Jehová” es una falsificación del nombre de Yahweh!

Versión Estándar Revisada - Prefacio
ahora aquí está el prefacio que realmente me incomoda más.
" un abandono en la práctica de la Versión Estándar Americana es la representación del Nombre Divino, "el Tetragrammaton"

Los traductores de la VERSIÓN ESTÁNDAR REVISADA han elegido no solamente abandonar de la práctica de los traductores de la “VER” pero reñirlos a ellos también. Está es una forma justificada en que se eligió al JEHOVÁpor ser más conocido en vez de YAHWEH

Tan aquí vamos con esta antigua rutina de la tradición otra vez. No estoy seguro por qué no pueden ver donde Yahoshúa dijo a los escribanos y a los fariseos en varias ocasiones:

“Él dijo a ellos, todos ustedes rechazan demasiado bien el mandamiento de Yahweh, para ustedes poder guardar su tradición” Yohanán Mordejai 7:9

Mientras que casi es si no absolutamente cierto que el Nombre originalmente fue pronunciado "Yahweh ", Una vez más no se atreverían admitir que están totalmente seguros. Sin embargo, es totalmente cierto que su Nombre no se pronuncia " El Señor ".

(mientras que casi es si no absolutamente cierto que el Nombre originalmente fue pronunciado “Yahweh”) ésta pronunciación no fue indicada cuando los Masoretas agregaron signos de las vocales a las consonantes del texto hebreo.

¡POR SUPUESTO QUE NO, ELLOS FAVORECIERON LA TRADICIÓN Y NO LOS MANDAMIENTOS!

A las cuatro consonantes del Nombre YHWH, que había venido ser considerado como demasiado sagrado para ser pronunciado, él asoció los signos de las vocales que indicaban que en su lugar se debe leer la palabra hebrea, " Adonay " que significa ¨"Señor" (o Elohim cuyo significado es " Dios"). Los traductores griegos antiguos substituyeron la palabra Kyrios (Señor) para el nombre. La Vulgata utilizó además la palabra latina Dominus. La forma " Jehová " es de origen medieval; es una combinación de las consonantes del nombre divino y de las vocales asociadas a él por los Masoretas, pero pertenecen a una palabra enteramente distinta. El sonido de Y es representado por J y el sonido de W de V, como en latín.

Ellos comparten cómo fue que empezó esta idea a substituir su nombre. Me sorprende que algunos sigan la tradición judía que quebranta el mandamiento de Yahweh, pero no harán caso de los ejemplos del judío donde guardan realmente la Torá/Ley de Yahweh!

POR DOS RAZONES EL COMITÉ HA VUELTO AL USO MÁS FAMILIAR DE LA REINA VALERA:

1.- La palabra "Jehová" no presenta exactamente ninguna forma del nombre usado en hebreo; y

AHH! ¡OBSERVAR CÓMO SE OLVIDAN CONVENIENTEMENTE DE NO MENCIONAR PORQUÉ RECHAZAN EL NOMBRE “YAHWÉH”!

2.-     El uso de cualquier nombre propio para el único Dios, como si hubiera otros dioses de quienes Él tenía que ser distinguido, fue descontinuado en judaísmo antes de la era cristiana y es enteramente inadecuado para la fe universal de la Iglesia Cristiana"

¿QUIÉNES SON ELLOS PARA DECIDIR LO CUAL ES APROPIADO PARA EL CRECIMIENTO DE LA EMUNÁ DE SU CREENCIA? ¡SU TRABAJO ES TRADUCIR NO DECIDIR LO QUE DEBEMOS CREER!

Esta declaración es un comentario triste de cómo algunos se han alejado de las Escrituras. No solamente dicen por qué han decidido substituir el nombre de Yahweh por un título de su elección, ¡sino que también indican que el ‘uso de cualquier nombre propio... es enteramente inadecuado!' ¡Es sorprendente!

¿QUIÉN INVENTÓ LA IDEA DE TENER UN NOMBRE DE NUESTRO CREADOR? ¿NO FUE YAHWEH MISMO?

¿ES YAHWEH TAMBIÉN ENTERAMENTE INADECUADO AL PONER SU NOMBRE ALLÍ EN LAS ESCRITURAS MÁS DE 6000 VECES?

¿ESTÁN DICIENDO DE HECHO QUE A QUIEN ELLOS DICEN ADORAR ES ENTERAMENTE INADECUADO POR PONER SU NOMBRE ALLÍ?

¡OH! DICEN QUE ES “ENTERAMENTE INADECUADO PARA LA FE UNIVERSAL DE LA IGLESIA CRISTIANA” “Y TODOS AQUELLOS QUE TAMBIÉN SE VALEN DE ESTOS MISMOS ARGUMENTOS”

¿POR QUÉ TENER DIVERSAS SUSTITUCIONES PARA EL NOMBRE YAHWEH EN CADA LENGUAJE?

¿NO SERÍA MÁS UNIVERSAL UTILIZAR UN NOMBRE?

YAHWEH HA DICHO

“Porque desde donde el sol nace hasta donde se pone, mi nombre será grande entre los Gentiles... Malakhí 1:11

¡ES MUY LAMENTABLE! ¿POR QUÉ HAN FALSIFICADO EL NOMBRE DE NUESTRO CREADOR Y CONDENAN A YAHWEH POR PONERLO ALLÍ ORIGINALMENTE?

En un estudio de la palabra en “Éxodo” Shemot 3:15 de una Biblia de estudio de la Reina Valera, reconoce que, aunque los traductores de la RV han seguido las tradiciones de los ancianos y abandonaron la idea de retener el nombre original en el texto.

Debemos reconocer el que escribió este comentario de la palabra es muy franco sobre lo qué está ocurriendo realmente.

El Shemot 3 registra una de las revelaciones más grandes del Antiguo Testamento: el nombre personal del Dios. (la palabra traducida Dios en nuestra biblia EL, ELOJIM, ELOJA, ELAJ no son nombres, sino el vocabulario popular para referirse a la Deidad, para los dioses falsos y también en algunos caos para personas.




PARA UNA MAYOR AMPLITUD LEA NUESTRO ANÁLISIS “YHWH TODOPODEROSO EL - ELOHA - ELAH – ELOHIM”



YHWH dijo a Moshé su plan para utilizarlo en librar a los Yisraelitas de la esclavitud en Mitsráyim, y Moshé había pedido que quién debería decir él a la gente lo había enviado.

YHWH contestó a Moshé: " Soy Quien Soy" Él dijo a Moshé diles que “YO SOY O YO SERÉ” lo había enviado, "YHWH ELOHIM" "SOY" y "SEÑOR"son ambos derivados probablemente del verbo hebreo ser HAYAH porque YHWHes el omnipresente, “EL QUE NO TIENE PRINCIPIO NI FIN”

Desconciertan a mucha gente que en éste y muchos otros ¡SOBRE SEIS MIL! versículos, algunas biblias tienen las palabras SEÑOR todo en mayúsculas, algunas tienen “JEHOVÁ y algunas pocas tienen "YAHVEH o YAHWEH"

¿POR QUÉ ÉSTAS DIFERENCIAN TAN RADICALES?

¿LOS MANUSCRITOS VARÍAN TANTO?

¡DE NINGUNA MANERA!

Porque es el nombre de YHWH es tan importante Los Judíos devotamente se refieren a Él como “EL NOMBRE” HA SHEM es bien digna de explorar esta revelación en detalle.

Es simplemente una cuestión de una tradición judía y cómo varios eruditos cristianos tratan esa tradición.

En los diez mandamientos, YHWH PROHÍBE TOMAR SU NOMBRE, Es decir, no debemos dar falso testimonio en juramentos y debemos evitar probablemente usar blasfemia, también.

En su gran miedo de violar este mandato, hebreos devotos actuaron más allá de la ley y cuando leen las Escrituras hebreas en voz alta ellos leían la palabra Señor de la palabra ADONAY siempre que vieron las cuatro letras “YHWH, O TRADICIONALMENTE JHVH EN LA PRONUNCIACIÓN LATINA” que explica el nombre revelado del convenio del Dios. Éste era el nombre sagrado por el cual Él se había dado a Israel como nación.

Las copias más antiguas del texto hebreo fueron escritas en consonantes solamente.

Realmente hay algunas SEMIVOCALES... como cualquier buen libro de la gramática hebrea le dirá.

Como el lenguaje se convirtió en menos y menos utilizado, los eruditos (llamados Masoretas) agregaron pequeños puntos y rayas " llamadas "puntos vocales" indicando cómo el texto debía ser pronunciado. Extrañamente ponen las vocales que van con la palabra Adonay junto con el nombre de cuatro letras (llamado " tetragramaton") a guiar al lector a decir Adonay en voz alta en los servicios de la sinagoga.


“Invocad luego vosotros el nombre de vuestros elohim, y yo invocaré el nombre de Yahweh: y el Elohim que el respondiere por el fuego, ese sea Elohim. Y toda la gente respondió, diciendo: Bien dicho” 1 Melejim 18:24

Ahora quisiera comentar algo irónico aquí. Si usted no ha leído esta historia de Monte Carmelo, vaya a sus Escrituras a leerlo.

Éste es el Naví ELIYAH “Elías” quien habla estas palabras.

ÉL DIJO, "INVOQUEN EL NOMBRE DE SU DIOS Y YO INVOCARÉ EL NOMBRE DE YAHWEH "

¿CUÁL ERA EL NOMBRE DE SU ELOHIM? ¡ES BAAL!

¡Lo que es asombroso aquí es que “BAAL” en hebreo significa Señor! Aquí está el léxicon de Driver/Briggs en este nombre hebreo de “BAAL”

BAAL = SEÑOR

1.-     DIVINIDAD SUPREMA MASCULINO DE LOS FENICIOS O DE LOS CANAANEOS.

2.-     … DE LA TRIBU DE REUBÉN.

3.-     EL HIJO DE JEHIEL Y EL ABUELO DE SHAÚL

4.-     UNA CIUDAD DE SHIMEON, PROBABLEMENTE IDÉNTICA A LA BAALATH-CERVEZA.

Allí está su prueba. ¡Lo que es triste es que los traductores CONSERVARON el nombre del ídolo Baal, pero RECHAZARON el nombre del Único Poderoso y Verdadero de las Escrituras! Continuando con nuestras Escrituras. Yahweh dijo:

“Yo soy YAHWEH, ese es Mi nombre; Y mi gloria no daré a otro ni Mi alabanza a una imagen tallada” Yeshayah 42:8

“Si no oyereis, y si no acordareis dar gloria a Mi nombre, ha dicho Yahweh de los ejércitos, enviaré maldición sobre vosotros, y maldeciré vuestras bendiciones y aún las he maldecido, porque no lo ponéis en vuestro corazón” Malakhí 2:2

“Alabad a Yahweh, invocad su nombre: Haced notorias sus obras en los pueblos” Tehilim 116:17

“Te ofreceré sacrificio de alabanza, E invocaré el nombre de Yahweh” Tehilim 105:1

“Y diréis en aquel día: Cantad a Yahweh, aclamad Su nombre, haced célebres en los pueblos Sus obras, recordad que Su nombre es engrandecido” Yeshayah 12:4

“Y meteré en el fuego la tercera parte, y los fundiré como se funde la plata, y los probaré como se prueba el oro. Ellos invocarán mi nombre y Yo les oiré y diré: Pueblo mío y ellos dirán: Yahweh es mi Elohim” Zejaryáh13:9


Esto es solamente un ejemplo de los cientos de escrituras que nos dicen de la importancia de Su nombre. En conclusión, es muy evidente que para Yahweh, Su nombre es muy importante, pero aparentemente no es importante para aquellos que han traducido Su Palabra a otras lenguas.  Por lo tanto, debemos de hacer todo esfuerzo en restablecerlo cuando leemos Su nombre sustituido en nuestras Escrituras. No podemos cambiar lo que ya está hecho, pero siendo muy dedicados podemos regresar a la creencia que tenían los santos del primer siglo.



Publicar un comentario

0 Comentarios